翻译有风险,旗渡更保险
翻译热线:400 100 6256

中文简体

旗渡客服微信

旗渡客服

扫一扫,免费咨询

问一问,立即答疑

肺炎疫情冲击法律翻译就业,旗渡承诺不裁员

肺炎疫情严重冲击了中国经济,大量中小企业陷入困境;旅游业经营立即休克,有的全员直接放假6个月;有的企业账上现金流只够三两个月的,若没有任何收入,很快弹尽粮绝;有的企业因为不能开工,客户只好转移订单,从此不再回来。

 

法律翻译

 

很多人担心企业会撑不下去,若大量裁员发生,很可能造成严重的社会负担。法律翻译是现代服务业,可以远程电脑办公,大量自由译员本就不坐班,坐班团队也可以远程工作,旗渡似乎不受影响。

 

情况哪里是这么简单,覆巢之下安有完卵,旗渡也有困难。

像旗渡,作为法律圈的翻译匠,一向敢于不收预付款,但是现在企业普遍现金流紧张,加上客户远程办公会导致审批困难,翻译费账期必定拉长;

整个社会突然居家办公,国外封锁了很多中国的人员和交通,好多项目会停滞的,项目停滞会导致翻译订单减少,人员会出现闲置;

翻译订单可能减少的同时,翻译成本却会上涨,因为翻译工具不力、协同成本高、签约等周边服务会消耗更多资源等;

 

我们相信一定会抗疫成功,但是疫情的次生灾害会持续很长时间,中小企业会面临长期的生存考验。

 

作为小企业,旗渡法律翻译承诺疫情期间不做经济性裁员,不主动辞退员工,但有原则性错误的员工例外。疫情过后扩招团队,积极转型升级,应对疫情的次生灾害,增进就业。

 

这是一种社会责任,但也考验着旗渡的经营能力。旗渡一定要努力做好自己的事情,要对几十号人的饭碗负责。旗渡的条件是好的,办法也有不少的,如果我们自己不努力造成被迫裁员,那么就太遗憾了。为了避免最坏的结果发生,所以旗渡从大年初五就开始动员大家行动起来,提前做各种应对工作,早一天行动,就多一分安全。

 

抗疫期间,全社会要齐心协力;可以冲上一线的是少数人,我们大多数人都在抗疫后方,以自己的方式尽一点点力,献一点点爱,都可以让我中华早点渡过难关,恢复生活。

 

旗渡加油!武汉加油!中国加油!

 

旗渡是法律圈的翻译匠,红圈所都在用,欢迎免费试译。

分享到
相关资讯