翻译费是IPO中很小的一块成本,却事关大量重要文件,为什么不请重声誉的翻译公司?
事实上,越来越多的上市公司都在这么做。随着注册制的推进,证监会不断在打击申报文件粗制滥造,那么粗翻滥译走不通了,申报文件的译文一定要找重声誉的品牌翻译公司。
上市时,公司总是要寻求大券商、大律所、大会计师事务所的背书,因为品牌中介机构的背书有益于公司股价和长远发展。上市中的翻译公司也是中介机构,虽然不会披露,但是在关键圈子里还是知晓的,各方更信赖品牌翻译公司出具的译文,增加信任,减少沟通成本。
全国有9000多家微型翻译公司,他们没有完善的组织架构,经营思路上就是低价走量。不管遇到多大的文件,都敢做;不管遇到多专业的文件,都敢接。他们不追求回头客,做一单算一单,以低投入做文件,以低投入广招客户。不依赖回头客就不需要追求声誉,在商业思路上有它的道理;但是上市公司要分析自己的需求,控制成本第一位时就选价格低的翻译公司,控制风险第一位时就选重声誉的品牌翻译公司。
重声誉的品牌翻译公司,只赚翻译费,不会滥用客户资料,保密上做的好。不重声誉的翻译公司,可能就有赚外快的冲动。为了风控,上市公司请律师会请品牌律所,上市公司请翻译公司也应当请品牌翻译公司。
其实,重声誉的品牌翻译公司,价格其实也不贵。比如旗渡的价格就很友好,首先是因为它靠口碑赢得客户,减少了营销成本;二是它们的价格透明,没有各种加价,并且售后服务上免费负责到底,这都降低了客户的翻译成本。做一个品牌不容易,必须爱惜。
11年来,旗渡都很爱惜自己得羽毛,重视品牌建设,不敢胡来,就是想为客户提供有安全感的IPO译文,让客户放心使用,减少沟通成本。