全国的翻译公司很多,既有国家队,更有民营队;既有大量的综合性翻译公司,也有专做法律翻译的公司。各家网站上都把自己写的很牛,动辄译员成千上万,各个领域无所不能,让各位看官眼花缭乱,无从分辨。
当您不知道如何选择法律翻译公司时,小渡向您支两招,可以给法律翻译公司相相面。
怎么判断法律翻译公司哪家好?
第一、看这家公司开的久不久
如果这家公司已经成立好多年了,说明它是能经历风吹雨大的,是经得住考验的;如果这家公司成立不久,它的运营能力还不能得到市场检验,难以判断。
建议对五年以上的考察对象加1分。
第二、看它的网站丰富不丰富
很多公司的网站就是简单的几个页面,网页美化上也不好看,这类网站大都是找了一个程序员开发的。要知道开发一个好网站,是需要营销策划、产品经理、美工、前端、后端等全面配合的,是团队集体智慧的结晶,没有对法律行业的深刻理解、没有强大的实力是做不出内容丰富的网站。
建议对官网内容丰富的考察对象加1分。
第二、看这家公司规模大不大
如果这家公司开了好多年了,但连组织机构都不健全,说明它不擅于经营,品牌、翻译质量、翻译价格等方面一定有很薄弱的地方,短板太短限制了发展。
建议对做了很多年还做不大的考察对象,减1分。
第三、看是否专门做法律翻译?
一家公司如果规模不大,还做各种领域的翻译,一般很难做好法律翻译。
建议对小而全的考察对象减1分。
第五、看它的资质多不多
很多资质也挺虚的,但是办理资质毕竟需要花费精力和资金,如果一家公司没有实力,没有闲人和闲钱,也就很难办理比较多的资质。
第六、看它有无与权威机构合作
如果这家机构与中国翻译协会、国家支持的项目有合作,说明它有实力,有口碑,品牌受到认可。一家公司没实力、没内涵,就不能权威机构合作,更不能持续地合作。
建议对与权威机构有实际合作的考察对象加1分。
以上的相面术仅供参考,希望对您有点启发;相信您的火眼金睛一定为辨伪存真,找到真材实料的法律翻译公司。
旗渡是法律圈的翻译匠,红圈所都在用,欢迎免费试译。