十年来,旗渡为大量上市公司提供服务,为提交证监会的文件提供翻译并加盖翻译专用章,随附证监会不时要求的各种资质。
不论是IPO、上市公司并购、发行债券,还是年报、公告,只要有重大涉外事项,都要提交证监会审批或者公告。中国的官方语言是中文,所以外文资料都要翻译为中文,并且加盖有资质的法律翻译公司公章。
随着注册制的推进,强监管将成为主题。向证监会提交文件,不仅为了顺利通过审核,更要为了长久安全,所以上市文件一定要优质翻译,并且要由资质齐备的翻译公司盖章,不留后患。
旗渡是中国翻译协会单位会员,中国译协年会法律翻译论坛承办单位,中国政法大学MTI培养基地,通过ISO9001质量管理体系认证和国家企业信用3A认证;旗渡还具有一系列学术资质,比如中国法学会部级课题组成员、全国社科基金项目法律翻译专家成员等。
旗渡译员90%都是毕业自一流院校,或者通过司法考试、证券从业资格考试,或者通过专业八级、笔译二级考试,他们勤奋认真、一丝不苟,总是保质保量完成翻译工作。
不管证监会要求何种资质,旗渡总能按要求提供。所以旗渡十年来顺利地服务了大量上市公司,比如中国石化、中国恒天、中国电子、中国华润、中国石油、中国广告、中国电建、中粮集团、万科、融创、金龙鱼、晶晨股份、天士力集团、大康牧业等。
上市提交的文件种类繁多,各式各样,比如股份购买协议、授信协议、董事会决议、年报财报、法律意见书、知识产权合同、裁定书、判决书,旗渡都可以高质量完成翻译。
旗渡是证券界的翻译匠,期待在注册制新政下与您合作!