时不时有人呼吁,要求建立翻译行业准入制度,或者要求政府指定法律翻译公司,就像律师行业一样。但实际上,不管是中央机关,还是地方法院,都不再指定法律翻译公司,就连旗渡尽管服务很多上市企业、向很多法院提交过盖章译文,但旗渡也不是政府指定的法律翻译公司,这是为什么呢?
答案很简单,政府指定翻译公司,与中央政策不符!
中央一直在要求减少审批,减少行政干预,让市场在资源配置中起决定性作用。前不久党中央和国务院联合发布的要素改革意见,更是迈进了市场化改革的深水区。政府指定翻译公司,实际就是行政干预市场,打乱了市场的自由选择,这是与改革方向相违背的。
翻译市场确实存在乱象,但是市场总会自己解决问题的。根据中国翻译协会的报告,当前翻译行业大大小小有上万家企业,三两个人的小公司更是占到了绝大多数。确实存在鱼龙混杂、良莠不齐的情况。有的翻译公司经营上很不规范,在质量上缺乏管理,在服务上缺少意识。特别是当客户要向法庭提交书证译文或者向证监会、外管局提交交易文件时,因为译文要盖章,有的翻译公司审都不审,收钱就盖章,确实起到了很坏的影响。
这种混乱的情况,与优质翻译公司的服务能力不足有关。在过去,优质翻译公司也主要以散兵作战为主,与小翻译公司没有什么区别,所以它不能将优质服务辐射更多的客户。市场是智慧的,它不会长久地允许良币驱逐劣币,它会逐渐地发现好翻译公司的价值,进而订单都会向好翻译公司转移。现在随着技术发展,好翻译公司利用技术手段可以大幅提高服务能力,不断规模化,服务能力越来越强,品牌传播力越来越强,客户总会认识到谁好谁坏,最后良币驱逐劣币。
我国正在坚定不移地走市场化路线,这是明智的选择。律师行业是有特殊性,涉及价值观的选择,所以需要有准入制度;但翻译行业不像律师行业,技术性非常强,对的就是对的,错的就是错的,所以翻译市场乱象完全可以交给市场解决,市场也有能力解决这个问题。
政府都不再指定翻译公司,法院都不再指定翻译公司,旗渡当然也不是政府和法院指定的翻译公司。但是旗渡可以做市场青睐的法律翻译公司,市场喜欢,就是政府和法院就喜欢。认真做事,加盖旗渡翻译章的译文让证监会放心、让外管局放心、让银行放心、让市场放心,这才是有意义的事。
旗渡是法律圈的翻译匠,红圈所都在用,欢迎免费试译。