很多上市公司都爱找旗渡做德语翻译,而不是委托律所,这是为什么呢?
答:简单说就是红圈所的品质、翻译圈的价格。
旗渡的德语专家译是红圈律所的翻译品质,非常适合关键文件的翻译,但费率却只是红圈律所小时费率的零头;同小而精的德语翻译团队相比,价格也低一截,甚至每千字费率差500元以上。假使我们要翻译60页的德语文件,找旗渡大概需要3万元,找别家可能需要5万元,找律师可能需要10万元以上。
旗渡是如何做到高性价比的?
第一、旗渡很专注:术业有专攻,旗渡一直都在专注做德语翻译,人财物全都围着德语翻译转,利用效率高,自然有条件既能保证品质,又能降低费率,同时做到资质齐全。
第二、旗渡有规模:只是单纯专注是不够的,若旗渡规模很小,单子不能够连续,人财物大量时间都是在闲置,闲置成本都得加总到翻译价格里去,所以动辄千字就要收费上千元。在专业做德语翻译的公司里,旗渡是有一定规模的,单子是连续的,译员的时间和生命不浪费,即便我们费率稍低些,也能保证正常收入。
第三、旗渡专业化:其实专业化是高于专注,这点至少在体现在储备精通德语翻译领域人才、储备丰富的模板、术语库、范本、储备面向德语翻译的QA智能工具、自动排版、知识库等技术,专业化不仅可以降低成本,也可以提高速度,还能保证质量,一箭三雕,多快好省。