法律翻译服务商的质量有高低,价格也有高低。客户会追捧高质量高价格的法律翻译服务吗?
追高的冲动源自质量无价和质量不确定性
人们看病时,不论是看大病,还是看小病,病人都希望找最牛的大夫;如果没有物价局管制,顶级大夫的医疗价格估计要高到天上去,普通专家的医疗价格也会涨上很多。这是因为患者都知道,病情诊断和治疗都有很大的不确定性,健康无价,只有顶级专家才能最大程度的降低风险,哪怕只是一个感冒,所以大家都愿意找专家看病。
简单说,健康无价和治疗质量的不确定性导致了人们追高的冲动。
翻译质量的不确定性与客户认知
回过头来看法律翻译,根据信息熵的理论,文字的转换,必然带来信息的丢失或者变形,法律翻译要想达到百分之百的准确,是不可能的;也就是说,法律翻译质量客观上具有不确定性。
当法律质量同时具备质量无价和质量不确定性时,客户也不一定愿意追求高质高价。这与客户认识有关,因为他不懂得法律翻译质量是具有不确定性的,认为百分百准确是理所当然的,所以客户就很难赋予法律翻译更高的价值,不愿意支付高价。
但是,不是所有客户都能理解法律翻译会有很大的不确定性,,译先生认为是因为大家接触法律翻译太少,不像对看病一事见多识广,认识的深刻。凡是明白法律翻译质量具有不确定的客户,请法律翻译就像请律师、请医生一样, 对于重要文件一定会花高价聘请顶级翻译公司服务。
翻译质量的无价与有价
再来看法律翻译的价值,有的法律文件决定了企业生死和项目存亡,那么此时法律翻译可以视为无价;但更多时候,法律翻译虽然重要,但确实是有价的,比如一份金额为1万元的买卖合同,它的翻译价值一定不超过1万元。
因为决定生死存亡的文件是极少数,所以有时候法律翻译是质量无价的,但大多时候法律翻译是质量有价的。
物美价廉最受欢迎
当法律翻译同时具备质量无价和质量不确定性两个条件后,人们才会追高。但大多数时候,法律翻译不能同时具备这两个条件,那么客户就不会盲目追高,他们都会权衡性价比,以最低的成本将事情办好。
所以说,大多时候,客户是追求物美价廉的法律翻译服务。旗渡的价格是一个众位数的价格,定位就是物美价廉,服务更大范围的客户。只有服务更大范围的客户,我们才能有一个稳定可增长的业务量,利用规模效益,不断研发和优化流程,健全知识中心,从而可以在更高水平上提供物美价廉的翻译服务。
旗渡是法律圈的翻译匠,红圈所都在用,欢迎免费试译。