Satisfaction和Satisfaction有履行债务的含义,二者有所区别。
Satisfaction,又称Satisfaction of debt。an acceptable way of dealing with a complaint, a debt, an injury, etc. (抗议、投诉等的)妥善处理;(债务的)清偿;(伤害的)赔偿。做清偿之意时,多指给予债权人以某种替换或同等事物,以期解除存在的法律或道德上的债务。
Performance,又称Full performance,做清偿之意时,强调给予债权人所允诺的相同事物。
Performance:“Satisfaction differs from performance because it is always something given as a substitute for or equivalent of something else,while performance is the identical thing promised to be done.”
参考双语例句:
To enter into any guarantee, contract or indemnity or surety and in particular (without prejudice or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the Company.
达成任何保证、保障或担保合同,特别是在不损害以上一般性的情况下,无论是通过个人义务还是通过抵押或收取公司费用的所有或任何部分、目前和将来的财产与资产、未催缴的股本抑或是通过这两种方式或者任何其他方式来保证、支援或确保履行义务或承诺并偿还或支付任何个人的债务和任何曾经是本公司的附属公司或控股公司,抑或是本公司的其他附属公司或控股公司以及与本公司合作的其他公司的任何保费、利息、股利和任何其他可支付的有价证券。
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of
国家接受,在接受本协定以及执行委员会履行第3款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量超过附件2-A第1.2行规定的数量(“附件C第一类物质的最高允许消费总量”),这是本协定针对附件1-A规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过第4.1.3、4.2.3、4.3.3、第4.4.3和第4.5.3行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
来源:译问